Keine exakte Übersetzung gefunden für الخدمة الاجتماعية النفسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الخدمة الاجتماعية النفسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.
    وتم تدريب ما يربو على 100 1 مدرس على توفير الخدمات الاجتماعية النفسية للأطفال المرتبطين بالقوات المتناحـرة.
  • Le Bureau a constaté que, dans un pays particulier, 11 organismes interviennent dans le même secteur social.
    ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه، في بلد واحد، تعمل 11 وكالة في قطاع الخدمات الاجتماعية نفسه.
  • Avec l'aide de la Commission nationale pour la famille et les femmes et l'appui technique de l'UNICEF, le Centre des sciences appliquées du service sociopsychologique a conçu et mis en oeuvre un projet appelé « enseignement d'un comportement non violent aux enfants et aux adolescents ».
    وبمساعدة من اللجنة الوطنية للمرأة والأسرة وبدعم من اليونيسيف، قام مركز العلوم للخدمة الاجتماعية والنفسية بوضع وتنفيذ مشروع يسمى ”تلقين الأطفال الصغار والأكبر سنّا السلوك الخالي من العنف“.
  • Les enfants visés par le Protocole facultatif bénéficient de programmes, d'activités et de services concernant l'action sociale, l'aide psychologique, l'éducation, la santé, la subsistance et la sécurité que l'État fournit aux enfants victimes de la criminalité.
    إن ما تقدمه الدولة من برامج وأنشطة ومن خدمات اجتماعية ونفسية وتعليمية وصحية ومعيشية وأمنية للأطفال ضحايا الجرائم تشمل الأطفال الذين عني بهم البرتوكول الاختياري.
  • Aux termes de l'article 116 de cette même loi, «L'enfant handicapé a droit à des services sociaux, psychologiques, médicaux, éducatifs et de formation professionnelle pour sa réadaptation.
    ١٦٠- ونصت المادة ١١٦ من هذا القانون على أن "للطفل المعاق الحق في التأهيل من خلال تقديم الخدمات الاجتماعية والنفسية والطبية والتعليمية والمهنية.
  • Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
    وقدم العديد من الكيانات كذلك خدمات المشورة النفسية-الاجتماعية للمرأة.
  • Enfin, il lui recommande de mettre à la disposition des parents nourriciers et des enfants placés en famille d'accueil des services psychosociaux adaptés.
    كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر للكفلاء والأطفال المكفولين خدمات نفسية - اجتماعية ملائمة.
  • e) Les frais encourus pour l'assistance en justice ou les expertises, pour les médicaments et les services médicaux et pour les services psychologiques et sociaux.
    (ه‍) التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية.
  • Si nécessaire, les personnes expulsées devraient avoir accès à des services psychologiques et sociaux.
    وينبغي للأشخاص الذين تم إخلاؤهم أن يحصلوا، عند الضرورة، على الخدمات النفسية والاجتماعية.
  • Ce groupe donne des renseignements sur les possibilités d'exercer des actions en justice, offre un soutien logistique, des services médicaux et psychosociaux, propose des foyers d'accueil et met en place des mesures de prévention.
    والدعم السوقي، والخدمات الطبية والنفسية - الاجتماعية، والمأوى والتدابير الرامية إلى منع العنف ضد المرأة.